壹芭外贸[ie.18DC.com] 重温一下前辈给我的电话英语和一些外贸英语函电书信文体,受益匪浅呀,再次跟大家一起分享,希望大家别嫌烦,对一些人有用就知足:壹芭外贸[ie.18DC.com] 电话篇 Telephone Calls壹芭外贸[ie.18DC.com] 壹芭外贸[ie.18DC.com] 1. I am sorry I wasn’t in when you called.壹芭外贸[ie.18DC.com] That’s all right. 壹芭外贸[ie.18DC.com] 很抱歉你来电话时我不在。 壹芭外贸[ie.18DC.com] 没关系。 壹芭外贸[ie.18DC.com]
2. Could you put me through to the toy department? 请帮我接玩具部好吗?
4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900 我叫托尼•史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是 6567-8900。
5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included. 您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。
6. Hold on a moment please. 请稍等。
7. I’ll see if she is in. 我去看看她有没有在。
8. I am afraid she is out at the moment. 对不起,她这会出去了。
9. I’ll be pleased to if I can. 如果能的话,我很高兴。
10. Extension 121, please. Sorry, the line is busy. 请接121号分机。 对不起,线路忙。
11. Could I speak to Mr. Johnson, please? Sorry, there is no one by the name of Johnson here. 我可以和约翰逊先生通话吗? 对不起,这里没人叫约翰逊。
12. Could you hold on a minute? I’ll get him for you. Certainly. Thanks. 稍等,我帮你去叫他. 行,谢谢。
13. Mr. Smith is tied up at the moment. OK. I’ll call again later. 史密斯先生现在脱不开身。 好的,我回头再打电话过来。 Dialogue 1 (O=operator)
O: International Trading Co. . Good morning. L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please? O: May I ask who’s calling, please? L: This is Miss Li from the United Textiles. O: Just a minute, Miss Li. (Switches lines) Mr.Smith, Miss Li from United Textiles wants to speak to you. S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking. L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……
-- 这是国际贸易公司。早上好。 -- 早上好。我想和史密斯先生 通话,可以吗? -- 请问您是哪位? -- 我是联合纺织品公司的 李小 姐。 -- 请稍候,李小姐。(转线路) 史密斯先生,联合纺织品公 司的李小姐想和你通电话。 -- 请把电话接过来。你好,我 是史密斯先生。 -- 早上好,史密斯先生。我打 电话是为了你寄给我的那份 协议草案…… Dialogue 2 A: Marketing Manager’s Office. Can I help you? B: Mr. Smith, please. A: Sorry, he is out. B: What time do you expect him back then? A: Sorry, I am not sure. Can I take a message? B: No, thanks. I will call back later. A: That’s fine. Please call again later. B: OK. Thank you. Goodbye.
-- 这是营销经理办公室。请问 有什么事吗? -- 请史密斯先生接电话。 -- 对不起,他出去了。 -- 那你估计他什么时候回来? -- 对不起,我不清楚。你要留 个口信吗? -- 不用了,谢谢,我待会再打 过来。 -- 那好。请过会儿再打来吧。 -- 好的。谢谢你。再见。
|
|
|
|